Функция синхронного перевода появится на панелях Google Home Hub, а позднее поддержкой оснастят и колонки Google Home, а также дисплеи сотрудничающих с ИТ-гигантом компаний Lenovo, LG и JBL. Чтобы начать диалог с иностранным собеседником, достаточно попросить голосового помощника включить режим перевода.
Система поддерживает 27 языков, включая китайский, русский, японский и украинский, и распознает их автоматически.
Как сообщает Verge, технология позволит людям общаться в режиме реального времени. При этом в диалоге неизбежно будут возникать неловкие паузы — у Google Assistant уходит несколько секунд на обработку и перевод звучащей речи. На устройствах Google Home Hub виртуальный ассистент не только проговаривает текст, но также отображает его на экране устройства.
Пока возможности умного переводчика ограничены. Иногда он пропускает отдельные фразы, а также впадает в ступор, если два человека говорят одновременно.
По мнению журналистов Verge, которые испытали систему на выставке CES 2019 в Лас-Вегасе, для долгих бесед она не предназначена. Однако режим переводчика подойдет для общения с сотрудниками магазинов, отелей и ресторанов в других странах.
В ближайшие годы умные колонки с поддержкой иностранных языков появятся на стойках ресепшн по всему миру, считают эксперты. Первые испытания уже стартовали в нескольких отелях Лас-Вегаса.
Google, голос!
По оценкам аналитиков Loup Ventures, виртуальный помощник Google Assistant обладает самым высоким показателем эрудиции среди конкурентов. Эксперимент показал, что система хорошо ориентируется на местности, а также разбирается в торговых и информационных запросах.
Google рассчитывает, что скоро Assistant станет стандартом в большинстве домов и компаний. В мае к системе было подключено 500 млн устройств. К концу января Google рассчитывает увеличить их число до 1 млрд. Основную долю гаджетов составят смартфоны на базе Android.
На данный момент Google Assistant поддерживает 30 языков и продается в 80 странах.
В конце августа виртуальный помощник обзавелся функциями билингва — пользователи могли одновременно настроить поддержку двух языков. Выбирать можно было из шести вариантов — английского, немецкого, французского, испанского, итальянского и японского.
Проблему синхронного перевода пытаются решить многие разработчики, но пока большинство систем далеки от совершенства. Недавно компания Timekettle запустила продажу беспроводных наушников, которые позволят общаться с носителем другого языка в режиме реального времени. Устройство WT2 Plus стоимостью $200 поддерживает более 20 языков, но работает только в связке с мобильным приложением.